279328
Book
In basket
11 marca 2011 dzieli współczesną Japonię na przed i po. Jednym z pierwszych tekstów literackich, który pojawił się w świecie po, było opowiadanie "Niedźwiedzi bóg 2011" – historia Niedźwiedzia, który wprowadza się w sąsiedztwie i zabiera nas na spacer. Czytelnikom śledzącym twórczość Hiromi Kawakami była to fabuła znana – o tym samym traktowało opowiadanie "Niedźwiedzi bóg", od którego autorka rozpoczęła swoją pisarską karierę. W 2011 roku postanowiła jednak opowiedzieć tę historię na nowo, udowadniając, że w świecie po nic już nie będzie takie samo. Polskie wydanie "Niedźwiedziego boga" przedstawia czytelnikom obie wersje opowiadania, które obecnie stanowią kanon literatury „po Fukushimie”. To dwie krótkie nowelki o świecie przed i po – które idealnie uchwyciły to, czego na co dzień wolimy nie widzieć. Wydanie o tyle wyjątkowe, że oprócz polskiej wersji w tłumaczeniu Beaty Kubiak Ho-Chi, znajduje się w nim też oryginalny tekst japoński. Całość dopełnia wstęp Karoliny Bednarz.
Availability:
Nugat 4 (W112)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Braci Wagów 1 (W127)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Kłobucka 14 (W135)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Kamisama
Tytuł oryginału: Kamisama 2011
General note
Zawiera wersje opowiadania z 1994 roku i 2011.
Bibliography, etc. note
Bibliografia na stronie 60.
Language note
Rónolegle tekst japoński i przekład polski.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again